Certified translations of certificates and documents

Do you require a certified translation for private purposes, e.g. for a government agency, registry office, university or employer?

I provide certified translations of certificates and documents in all common languages – reliably, formally and directly.

Certified translations are required when foreign-language documents must be submitted officially.

I assist clients with the translation of personal certificates and documents for official bodies in the UK and abroad.

The translations meet the formal requirements of:

– Authorities

– Courts

– Registry offices

– Universities

– Employers

– Notaries

Which documents are translated with certification?

Typical documents include:

– Birth certificates

– Marriage certificates

– Divorce decrees

– Death certificates

– Driving licences

– Registration certificates

– Certificates and diplomas

– Certificates and official letters

– Contracts and court documents

I will be happy to check in advance whether your document requires certification.

Certified translations in many languages

I offer certified translations in all common languages.

Depending on the language combination, I either do the translation myself or work with qualified, publicly appointed or sworn translators.

You will always have a dedicated contact person for the entire process.

Procedure – simple and transparent

  1. You send me your document (scan or clearly legible photo)
  2. I check the language, scope and intended use
  3. You receive a non-binding quote
  4. After confirmation, the certified translation is prepared

On request, I can also inform you about the processing time and shipping method.

Contact – request a certified translation

If you require a certified translation of certificates or documents, please contact me directly.

I will respond to your enquiry personally and without obligation.

Übersetzer-Connection

Copyright © 2022

Kontakt